Badaczka literatury, tłumaczka i redaktorka. Zajmuje się przekładoznawstwem oraz komparatystyką literacką i kulturową. Kieruje Centrum Badań Przekładoznawczych oraz studiami magisterskimi „Przekładoznawstwo literacko-kulturowe” na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Redaktor naczelna pisma Przekładaniec. A Journal of Translation Studies. Uznana tłumaczka literatury anglojęzycznej, w tym dzieł Josepha Conrada, Seamusa Heaneya, T.S. Eliota, Teda Hughesa, Alice Oswald, Roalda Dahla, Dereka Walcotta i Virginii Woolf. Edytorka przekładów poetyckich Czesława Miłosza i Stanisława Barańczaka.